Асель - не первая и не последняя, кто делится ситуативным казахским, но у нее получился очень крутой "замес" из полезной информации и теплых семейных фото и видеоисторий в Инстаграме. Ее аккаунт @kaz_for_moms давно полюбили активные городские мамы, которые так же, как и она, не говорят свободно на казахском языке, при этом хотят меняться и изучать язык.
Когда-то работавшая в банке в отделе кредитования малого бизнеса, Асель находится в затяжном декретном отпуске. Первого сына Мади она родила в 2008 году, через два года появился Али, в 2013 году - Тамир, а самому младшему сыну Амилю исполнился недавно один год. Как ей удается успевать воспитывать детей, хлопотать по хозяйству и собирать очень полезные разговорные заметки для диалогов родителей и детей?
Асель Сапакова:
- Я выросла в Петропавловске и так получилось, что из-за советской эпохи, я никогда не разговаривала на казахском языке. У нас даже в классе было всего два казаха.
Первым переломным моментом в моем желании изучать казахский язык стал переезд в Алматы. Я безумно переживала, как же буду жить в этом большом городе без знания языка. На деле с огромным удовольствием вздохнула, когда поняла, что в Алматы очень многие говорят на русском языке. Хотя желание изучать казахский не пропало. Гены и мотивация, наверно, сыграли свое.
Второй момент истины настал, когда я выходила замуж и переживала, как воспримет меня новая семья без знания казахского языка. Меня приняли хорошо. Это было даже семейной хохмой, когда мне переводили тосты, чтобы я поняла, что мне желают. Когда у нас появились дети, я действительно очень жалела, что не могу говорить по-казахски. Меня очень радовал лепет малышей на детских площадках на родном языке. Но как я могу кого-то учить, если сама не знаю?! Так мы и воспитывали двоих сыновей, говоря с ними на русском языке.
А с рождением третьего сына Тамира, я уже очень сильно захотела с ним говорить на родном казахском языке. И даже, когда я звала его ласково "жаным", старшие сыновья были в шоке и спрашивали: "А что Тамосик казах?" И это еще больше укрепило мое желание поменять ситуацию. Тамосику уже скоро исполнится 4 года, я с ним говорю только на казахском языке, как и он со мной. И в разговоре со всеми намного чаще звучит казахский.
С тремя детьми у меня не было возможности никуда выйти, не то чтобы приглашать учителя или ходить на курсы. Поэтому я решила пополнять словарный запас. По существу мне нужны были те фразы, которые мамы говорят своим детям каждый день. Я предварительно выписывала их, потом спрашивала у знакомых и соседей, преодолевая скоромность и даже стыд. Сначала это был блокнотик, потом все перешло в смартфон. А сейчас у меня набралось столько материала, что я решила выпустить книгу, заметки трансформируются в разговорник "Говорим с ребенком на казахском языке"! Ох как мне не хватало такой книги два-три года назад! В Инстаграме я стараюсь делиться разговорными ситуациями из своей жизни или традиций казахов.
Мои старшие дети Мади и Али не говорят на казахском языке, хотя понимают многое, но не могут пока ответить. Когда я начала активно внедрять казахский язык в нашу жизнь, старшему сыну было уже 6 лет, второму - 4 года. Именно тогда я поняла, что возраст имеет значение. С третьим сыном Тамиром у нас получилось наладить ту самую языковую нить, когда со мной он говорит только на казахском языке, а остальным миром может переключиться на русский язык.
Я хотела бы, чтобы в казахских детских садах звучало больше разговорных диалогов между воспитательницами и детьми. Потому что иной раз складывается ощущение, что в садах только и делают, что готовятся к утренникам, а простых диалогов или ролевых сценок почти нет. Хотелось бы, чтобы "апайки" в садах больше разговаривали с детьми, а не только спрашивали выученные четверостишия.
По поводу внедрения трехъязычия в казахстанских школах - я считаю, что в первые годы обучения в школе нужно посвятить одному языку, а уже потом добавлять второй и третий языки.
Так вышло, что мой супруг не говорит на казахском языке. Я не знаю секретов по стимулированию мужа на изучение языка. Но и это приходит со временем. Уже сейчас я слышу, как он обращается к ребенку на казахском языке. Это, наверно, и есть общий результат. Дети растут, их вопросы становятся сложнее, мир открывается им еще больше, поэтому именно мы сами должны работать над собой и вдохновлять их личным примером. На своем примере я поняла, что для ребенка казахский язык начинается с мамы.
Я очень рада, что в апреле вышла моя книга "Мама, қазақша сөйлеші". Почему "мама", а не "анашым"? Потому что тех мамочек, для кого я написала эту книгу, дома зовут "мама". А если говорят на маму "анашым", на папу - "көкем" или "әкем", то, скорее всего, в доме с казахским языком все хорошо.
Это разговорник для мам, в котором я собрала самые распространенные бытовые фразы для общения с детками.
Начиная с прошлого июля я ежедневно, точнее еженочно, работала над книгой, дополняя или наоборот сокращая главы, концентрируя ее полезность.
Удивительно, но на протяжении этих месяцев мне совершенно не хотелось спать. 4-5 часов сна стало для меня нормой. И только когда я передала рукопись редактору, в тот же самый день я вернулась к привычным 6-7 часам. А выход в свет книги совпал смоим днем рождения и днем рождения старшего сына. Книга будет продаваться во многих книжных магазинах, а через интернет-магазины можно будет заказать книгу с доставкой домой.
5 эффективных советов по изучению казахского языка с детьми от Асель Сапаковой @kaz_for_moms:
1. Говорите с детьми на казахском языке, даже если у вас маленький словарный запас. Ребенок не будет вас осуждать и не будет смеяться над вашим возможным акцентом. А для вас это - практика.
2. Увеличивайте свой словарный запас каждый день. Чем богаче будет ваша речь, тем быстрее заговорит и ваш ребенок. Изучите или повторите числительные, цвета, различные прилагательные, названия частей тела человека, игрушек, одежды, животных. Отдельным "особняком" считаю слова из категории "еда". Это настолько популярные и востребованные каждый день слова, что порой кажется, что мы то и делаем, что весь день говорим про "тамақ".
3. Читайте детям сказки на казахском языке с выражением и по ролям. Детям очень нравится разглядывать картинки к сказкам, но когда мама читает историю с выражением, то ребенок сильнее втягивается в процесс.
На первых порах мне было и самой сложно прочитать простые сказки вслух, но поверьте, после нескольких повторений ребенок сможет ретранслировать прочтенную вами сказку. Настолько сильны возможности человеческого мозга, особенно у детей - я не перестаю этому удивляться каждый день.
Именно в сказках дети слышат непрерывный поток казахского языка. Если вы переживаете по поводу вашего произношения, то можете скачать в интернете аудиосказки. Но сказки, прочтенные мамой, имеют почти волшебный эффект.
4. Пойте с детьми песни на казахском языке. Малыши особенно любят подвижные песни, прибаутки, потешки и, конечно, колыбельные. Не проходит ни одного дня, чтобы я не пела своим детям колыбельную. Уверена, что когда они вырастут, то будут вспоминать мамину колыбельную именно на казахском языке. Это очень сильное воспоминание у человека.
5. Не бойтесь искать ответы у других. Наступает такой период, что словарного запаса явно не хватает для объяснения ребенку чего-либо. Не бойтесь спросить перевода или объяснения у других людей, в интернете и словаре. Нужно вести себя очень естественно. Не стоит относится к казахскому языку с излишним фанатизмом. Научитесь привлекать к разговору с ребенком других знающих людей".
Чтобы легче было ориентироваться, большинство тем у Асель в Инстаграме сгруппированы в основные разделы по тегам:
#kaz_for_moms_taqpaq - детские стишки и потешки;
#kaz_for_moms_kuyrmash - любимая пальчиковая игра;
#kaz_for_moms_аю_отыр_партада - как правило, это - самый первый стишок;
#kaz_for_moms_grammar - грамматика;
#kaz_for_moms_fishka - интересные находки казахской речи;
#kaz_for_moms_sozdik - новые слова;
#kaz_for_moms_tilek - пожелания;
#kaz_for_moms_besikjyry - колыбельные;
#kaz_for_moms_mif - рубрика про казахские легенды.