Картинка

Даниэль Джеймс: «Я понял, что только казахский язык поможет найти путь к ее сердцу»

Шоумен Даниэль Джеймс выглядит как иностранец, но родился в Казахстане. Он выступает на нескольких языках, играет на домбре и активно занимается волонтерской деятельностью. Начинающая писательница Жанар Курмангожина расспросила известного ведущего о его творчестве, деятельности Африканского культурного центра в Казахстане и узнала, как Даниэль выучил казахский язык. 

Даниэль, расскажите, как ваша семья попала в Казахстан? 

38 лет назад мой отец впервые прибыл в Казахстан, точнее, тогда еще СССР, из Нигерии для обмена опытом в аграрном деле. Он выиграл грант и был в потоке нигерийцев, которые впервые во времена «железного занавеса» переступили порог СССР. Первый год отец учил язык в Узбекистане, в Ташкенте, после его направили в Алматы, где он выбрал специальность «ветеринария» и поступил в Казахский национальный аграрный исследовательский университет. Сейчас он работает в этом же университете в почетной должности профессора.
В Алматы отец встретил мою маму. Здесь же родились мой старший брат и через четыре года я

Чем занимается Африканский культурный центр в нашей стране?

Основная деятельность Африканского культурного центра (АКЦ) сосредоточена в Алматы. Но есть филиалы в Нур-Султане, Атырау, Актау и Шымкенте. Мы поддерживаем друг друга и культурные ценности африканского народа, у нас есть национальная одежда, мы готовим традиционную еду, играем на барабанах и других музыкальных инструментах, но в основном на джембе. Также мы активно участвуем в деятельности Ассамблеи народов Казахстана, например, в праздники День благодарности, День домбры, День единства народа Казахстана… 
Во время пандемии мы помогли многим африканцам, которые оказались в сложной жизненной ситуации. Некоторым помогли вернуться на родину, решали вопросы визового характера. Сейчас идет работа над сайтом, на котором все желающие, а не только африканской национальности, могут узнать, какие документы необходимы, чтобы попасть в Казахстан. На сайте будет представлена развернутая информация. 
Дело в том, что сейчас из африканских стран в Казахстане есть только посольство ЮАР, которое находится в Нур-Султане, и посольство Египта в Алматы. Мы планируем расширяться, дай бог, МИД заметит нашу активность, и мы сможем открыть посольство Нигерии в Казахстане. 

Как выбрали профессию шоумена? 

Я не выбирал профессию, она выбрала меня. С самого детства я, по словам мамы, был живчиком и никогда не сидел на месте. Активно участвовал в общественной жизни в начальных классах, ходил в театральные кружки. Мама однажды заметила, как я отжигал на дискотеке в парке «Айя», и решила отдать меня на танцы и фортепиано. Фортепиано я потом продолжил заниматься, окончил школу Жании Аубакировой. А после школы я поступил в Казахскую национальную академию искусств имени Т. К. Жургенова. Я окончил эстрадный факультет. В Академии мы собрали музыкальную группу и были одной из первых африканских групп, которые начали выступать в Казахстане. Тогда в основном на банкетах. Но когда наше выступление заканчивалось, я не стремился уходить со сцены и устраивал интерактив с гостями. Однажды организатор одного мероприятия меня заметил и предложил провести банкет в качестве ведущего. А потом я познакомился с Вадимом Фишером, который взял меня в ученики и обучил всем тонкостям профессии. 

Как вы выучили казахский язык? Может быть, поделитесь лайфхаками с нашими читателями? 

Мне часто задают этот вопрос. Всегда ответ один и тот же: я обладал базовыми знаниями, которые получил в школе и в студенческие годы, но по-настоящему выучил язык, когда встретил свою будущую жену. Я был поражен ее красотой! Заговорил с ней на английском: «Hello! How are you?» (я так всегда делал, знакомясь с красивыми девушками), а она мне отвечает на казахском: «Кешіріңіз, мен сізді түсінбей тұрмын, қазақша сөйлесіңіз». Я начал отвечать ей на своем ломаном казахском языке, а потом продолжили общение на русском. Но я понял, что только казахский язык поможет найти путь к ее сердцу. Сразу после знакомства я пошел в книжный магазин и купил словарь. И это была правильная стратегия. Теперь эта красивая девушка моя жена и мама моих детей.  

На каком языке чаще всего ведете мероприятия? Как люди реагируют, когда вы, например, поете на казахском языке?

В основном на трех языках – казахском, русском и английском. Использую конкурсы интеллектуального характера. Например, пословицы и поговорки на разных языках очень интересно переводятся: «Көз қорқақ – қол батыр» – это «Глаза боятся – руки делают». Или «Guest home is the best» – «В гостях хорошо, а дома лучше». Это очень интересно. Получается, что мы не только веселимся, но и развиваем эрудицию. Это круто! Интересно! 
Мне приятно, что здесь, в Казахстане, какой бы национальности и вероисповедания ты ни был, тебя принимают таким, какой ты есть. Если ты занимаешься любимым делом, если у тебя глаза горят, то людей это заряжает, мотивирует и располагает. 
Кстати, вы знаете, что я играю на домбре? Мне очень понравился этот инструмент! И я им овладел буквально за два-три месяца! 

Как на вашей работе отразился карантин? 

Я стал больше времени проводить с семьей. Записал детей в разные кружки, когда они начали открываться после карантина. А в работе перешел на онлайн-формат проведения мероприятий. Это такая мини-телестудия, в которой все четко по таймингу, строго, выдержанно. Но непривычно не видеть глаза зрителей, аудиторию, с которой происходит обмен энергетикой. Но в этом формате есть свои изюминки, например, интеллектуальные квизы, игры, необычные перформансы, видео… 

В соцсетях большой популярностью пользуются ваши посты о семье. Расскажите о своих близких. 

О семье скажу так: «Біз екі тілде сөйлейміз – қазақша, орысша». Я отец троих детей, недавно у меня родилась дочь. Старшая дочь уже ходит в школу, сын в казахский садик. Вообще я про семью стараюсь не рассказывать, потому что люди по-разному нас воспринимают. Кто-то симпатизирует темнокожему, который говорит на казахском, живет здесь и растит детей, а кто-то воспринимает это негативно, типа «понаехали какие-то там негры, и наш казахский род вымирает». Это не очень приятно. Периодически в инстаграме в директ и в комментариях такое пишут. 
Кстати, сейчас я участвую в съемках фильма «Моя большая казахская семья». У меня одна из главных ролей. Так вот, сюжет очень напоминает мою жизненную историю – девушка знакомит жениха-иностранца со своей семьей. Они в шоке, потому что у них нағыз қазақ отбасы! Они просто не готовы взять в семью такого күйеу бала…

Вы занимаетесь волонтерской деятельностью. Расскажите подробнее. И почему это важно для вас? 

Во время карантина я поддерживал африканцев, оказавшихся в трудной жизненной ситуации, и это сделало меня более активным в вопросах волонтерской деятельности. Я всегда хотел помогать людям. Когда вижу какие-то посты в интернете о том, что нужна помощь, то не могу остаться равнодушным и всегда стараюсь поддержать в меру своих возможностей. 
Был период, когда мне пришлось взять на себя заботу о другом человеке, я тогда осознал всю тяжесть этого благородства. Меня поддержали прекрасные люди, волонтеры, Адель Смит и Кира Ударцева. Я стараюсь на них равняться. 
Важно заниматься волонтерской деятельностью, потому что никто не знает, где ты окажешься в следующий момент. Не завтра, а даже через час. Понимание, что рядом с тобой окажутся такие же люди, как и ты, которые позаботятся, вселяет спокойствие. Когда есть такие люди рядом, все будет хорошо! Поэтому я стараюсь быть таким, какими бы я хотел видеть окружающих. 

Скоро Наурыз. Как ваша семья отмечает этот праздник?

Обычно мы празднуем Наурыз дома у мамы моей супруги. Многие называют мам своих жен тещами, но я называю ее мамой. Празднование Наурыза в нашей семье – это всегда огромный дастархан и много-много родственников. Баурсаки (обожаю запах баурсаков), бешбармак и наурыз-коже. Это традиционный праздник в семейном кругу. Я всегда приношу свои барабаны и домбру. Мы вместе исполняем народные песни, кюи, а ритм африканских барабанов уже никого в семье не удивляет. У нас большая многонациональная семья. А еще Наурыз – это бата, благословение на грядущий год от аташки.