Картинка
Их жизнь

Айару и Айсауле Бакытбек: С каждым годом у нас все больше общего

Айсауле, ты сейчас учишься за границей. Как часто вы общаетесь с Айару?

Айсауле: Обычно мы общаемся по WhatsApp.

Айару: Каждый день.

Просто чтобы узнать как дела? Или по определенному поводу?

Айару: Мы просто общаемся.

Между вами восемь лет разницы. Какие у вас отношения?

Айсауле: Мы очень близки. Иногда смотрю на то, как друзья и знакомые относятся к своим младшим сестрам или братьям, и кажется, что у нас с Айару просто идеальные отношения. Может, дело как раз в том, что у нас большая разница в возрасте? Мы не ссоримся и не спорим по мелочам. Это было бы и глупо. Ведь мне уже почти 20 лет, а ей всего 12.

А когда ты была младше, у вас были разногласия?

Айсауле: Нет. Она – наша баловница. Все внимание приковано к ней. Честно говоря, мне иногда кажется, что мы все зависим от нее. Тем не менее она, конечно же, слушается меня как старшую сестру. Если я говорю что-то, она не перечит и не спорит. Поэтому мой статус старшей сестры тоже имеет значение. Мы с ней не просто сестры, мы – подруги. Она даже рассказывает мне, какие мальчики ей нравятся.

Айару, а у тебя есть парень?

Айару: Нет. У меня есть только друзья-мальчики.

Айсауле: Ей всего 12 лет. Рано еще иметь парня.

Айару, ты все рассказываешь сестре? Или есть секреты, которыми ты делишься только с подругами?

Айару: Я не рассказываю ей все. Домашние многого не знают.

У тебя есть подруга, которой ты доверяшь на все 100%?

Айару: У меня есть шесть самых близких подруг. Мы все учимся в одной школе.

А Айсауле строгая сестра?

Айару: Нет, не строгая. Но не могу сказать, что она меня сильно балует.

Тебе нравятся ваши отношения? Сравниваешь ли ты Айсауле с сестрами своих друзей?

Айару: Нет, зачем мне сравнивать их? Айсауле – добрая и хорошая сестра. Она никогда не копит обиду. Мы разные, может, поэтому так дружны между собой.

Айсауле, а ты помнишь, как родилась Айару?

Айсауле: Да, конечно, помню. Когда Айару привезли из роддома, я училась в первом классе. Мне было семь лет. Сначала думала «как здорово, что теперь у меня есть сестренка! Жить будет веселее!» Думала, она принесет в нашу жизнь что-то новое. Но этого не случилось. Она всегда спала или тихо лежала в кровати. Через какое-то время я заметила, что родители стали мало внимания уделять мне. Я начала прятаться дома, чтобы они меня искали. Но однажды, видимо, устав от моих игр, родители перестали искать меня. У меня началась депрессия. Как-то раз даже собрала свои вещи и заявила, что уйду жить в детский дом. Вышла на улицу и сказала, что не сдвинусь с места, пока меня не заберет милиция. Но все эти выходки остались позади. С возрастом я начала все понимать. Да и Айару подросла. Настало то веселое время, которого я так ждала.

Айару: Тебе было интересно, когда я начала ходить, говорить и мало спать?

Айсауле: Да, ты бегала по дому и разбрасывала вещи.

Айсауле, тебе приходилось менять подгузники Айару или готовить ей кашу?

Айсауле: Нет, такого не было. Не считаю, что это плохо. У нас в семье вообще нет такого стереотипа, что женщина должна стоять у плиты или сидеть дома. Если это кому-то не нравится, это не означает, что так неправильно. Наши отношения с Айару тоже не похожи на других.  Да, я не меняла ей подгузники, не играла с ней в куклы, но, тем не менее, у нас  замечательные отношения, мы друг другу полностью доверяем. Думаю, это важнее, чем соответствовать чьим-то стереотипам. Главное, сестры должны заботиться друг о друге, любить и поддерживать. Это главное.

Ты убирала за ней?

Айсауле: Нет, я тоже была ребенком. Мне было 10 лет. Когда у Айару появилась няня, ей и года не было.

Твоя жизнь сильно изменилась с появлением Айару?

Айсауле: Изменилась настолько, что я сейчас не представляю свою жизнь без нее. Я благодарна, что у меня есть родная сестренка. Я бы не хотела быть единственным ребенком в семье. Теперь у меня есть человек, который всегда меня поддержит. Как только Айару родилась, мама с папой постоянно твердили мне, что ближе нее у меня никогда никого не будет. Так и получилось. У мамы в семье трое сестер, и я всегда была свидетелем их теплого отношения друг к другу. Я стараюсь брать пример с мамы. Сейчас Айару подросла, вытянулась. Она ростом почти догнала меня. Однажды я купила новые джинсы и футболку. На следующий день обнаружила, что Айару ушла в них на прогулку. Тогда я поняла, что она выросла.

У вас одинаковый размер одежды?

Айсауле: Почти.

Я смотрю, вы очень разные. У вас есть что-то общее?

Айсауле: Общие интересы? Нет, вроде нету. Но, тем не менее, мы очень близки. Несмотря на то что Айару младше, она иногда дает мне советы. С каждым годом у нас становится все больше общего. Все-таки мы обе девочки.

Ты помогаешь ей с уроками?

Айсауле: Да. В последнее время она часто обращается ко мне с просьбой о помощи. Сейчас она учится в школе с английским уклоном, а я учусь за рубежом. Первую пару месяцев я вообще ничего не понимала на лекциях. Хотя в школе лучше всех в классе знала английский язык. Я учила его с пяти лет, когда еще ходила в детский сад. Но этого оказалось недостаточно для учебы за границей. Поэтому сказала маме, если они хотят, чтобы Айару тоже получила образование не в Казахстане, то ей надо уже сейчас усердно заниматься английским. Родной язык она знает хорошо, теперь надо учить английский. Мама согласилась. И Айару тоже не была против. Поэтому ее перевели в другую школу. Несмотря на то что она учится в классе с углубленным изучением английского языка, по казахскому языку получает только пятерки. Еще занимается музыкой.

Айару, как ты отнеслась к тому, что Айсауле уехала учиться за границу? Теперь ее часто не бывает дома.

Айару: Мне стало скучно и немного одиноко.

Скучаешь по ней?

Айару: Я не сразу начала скучать. После ее приезда дома стало веселее. Теперь я не одна в комнате.

Вы живете в одной комнате?

Айсауле: Да. Летом мы переезжаем в наш загородный дом. Там у каждой своя комната. А здесь, в городе, мы живем в одной. Но так как я редко бываю дома, эта комната больше принадлежит Айару. После приезда я зашла в комнату и просто не узнала ее. На стене висит плакат «Новый год», а под ним подпись «Но самое главное событие в декабре – мой день рождения». В шкафу мои вещи висят где-то с краю, а кое-какая одежда даже перекочевала в гардероб Айару. Я посмеялась, конечно: вы что, решили выселить меня отсюда?

Что ты сказала, когда приехала Айсауле?

Айару: В первую очередь, спросила, где мои подарки. Но, конечно, я была рада просто ее приезду.

Айару, все знают, что ты хорошо печешь. Ты испекла что-нибудь особенное к приезду сестры?

Айару: Да, я испекла шоколадный торт.

Айсауле, в одном интервью Баян Есентаева отметила, что Айару – особенный ребенок и любит часто и долго обниматься...

Айсауле: Да, у Айару с родителями особые отношения.

А у тебя?

Айсауле: Нет, я не такая. Мне не свойственны такие нежности с родителями, тем более подолгу. Конечно, я целую их по утрам и перед сном. У Айару особенный характер. У нее свой взгляд на все, свое мнение. Думаю, я немного мягче, чем она.  Айару с рождения умеет обратить на себя внимание, заставить прислушаться к себе. До сих пор так. Еще одно наше отличие – Айару не стоит обижать. Если она обидится, то может несколько дней не разговаривать. А я не так не могу.

Айару: Однажды я не разговаривала с человеком почти девять месяцев. Это мой личный рекорд.

Кто это был?

Айару: Мой брат Арлан.

Айсауле ругает тебя?

Айару: Каждый день. Чаще всего из-за того, что я не слушаюсь ее с первого раза.

По утрам?

Айсауле: В основном по вечерам.  Я говорю «Айару», а она не реагирует. И так несколько раз. Приходится ругать ее.

В детстве вы играли вместе?

Айсауле: И она, и я были детьми. Много чего интересного делали вместе. Ванну вместе принимали. Но у нас были разные игрушки. Айару вообще мало интересовали игрушки. Мне кажется, она рано повзрослела. Может, потому что у нее есть сестра? Мама всегда так говорит.

Айару сейчас учится в школе. Поэтому в ее жизни сейчас важное место занимают ее школьные друзья. Она часто спрашивает у меня совета, стоит ли, например, продолжать дружбу с подругой, которая поступила так-то. Что касается меня, у меня нет секретов от Айару. И я привыкла, что она мне тоже что-то советует, высказывает свое мнение. В этом и есть прелесть наших отношений: ты точно знаешь, что она никогда не соврет, не будет желать плохого, не предаст. Ты можешь ей доверить абсолютно все.

Как ты смотришь на то, что Айару рано начала красить губы?

Айсауле: Да, она с детства любит помаду. В этом нет ничего зазорного. Я знаю, что многие люди против этого, многим это непонятно. Но мы же девочки. Я тоже в детстве надевала бабушкину обувь на высоком каблуке, завязывала ее платки. Главное, что в школу Айару не ходит с накрашенными губами. Только дома.

В будущем Айару хочет быть поваром. От кого у нее такие способности?

Айсауле: Точно не от мамы и не от меня. Вообще, нас это тоже удивляет. Мы не знаем, откуда у нее такие способности. Может, один случай повлиял? Дома я обычно не готовлю, но как-то раз решила испечь пирог «Зебра». Мы готовили его вместе с Айару. У меня не очень хорошо получалось, и я бросила это дело. А Айару, наоборот, втянулась.

Айару: Меня все любят. Поэтому, даже если мои первые торты и пироги были невкусными, все хвалили меня.

Айсауле: Да, так и было поначалу. Потом у нее стало получаться все лучше и лучше. Я уважаю ее выбор и рада, что любимое дело она нашла в столь юном возрасте. В будущем она хочет обучаться этому искусству во Франции. Даже учит ради этого французский язык. Как я уже сказала, она учит английский язык, занимается музыкой, танцами, изучает французский и готовит. У нее весь день расписан. И я этому рада. Вообще, я рада, что мама с папой приложили усилия к тому, чтобы мы росли разносторонне развитыми личностями. Мама часто мне говорила: «Может, ты не самая красивая в мире, но будь самой умной». Я считаю, родители должны сделать все, чтобы их ребенок рос разносторонним.

А ты чем занимаешься?

Айсауле: В Алматы я занималась танцами. Шесть лет посвятила вокалу. Изучала английский. Также три года учила французский язык. Но безуспешно. Думала, продолжу, но пока у меня за рубежом нет такой возможности. Изначально я выбрала для учебы Дубай, но потом перевелась в Америку. В Дубае я отучилась только первый семестр, так что там тоже не было возможности.

Чем вы любите заниматься вместе?

Айсауе: Любим пить вместе чай.

Кто готовит чай?

Айсауле: В основном, Айару. Мы любим собираться на кухне вместе с мамой и бабушкой и разговаривать за чашкой чая. Иногда этот процесс затягивается до утра. Жизнь за границей научила меня ценить время, проведенное с родными. Семья – это твое все. Одно время я предпочитала больше времени проводить с друзьями. Но, думаю, это у всех бывает.

Айару, кто тебе помогает выбирать одежду? Тебе нравится стиль сестры?

Айару: Нравится. Если бы не нравился, я бы не носила ее вещи.

Айсауле: Перед тем как выйти из дома, я обязательно показываю Айару, что я надела. Она говорит свое мнение, и я обычно прислушиваюсь.

Расскажите какую-нибудь интересную историю из детства?

Айсауле: Однажды мы вместе принимали ванну. Айару тогда не умела хорошо разговаривать. Внезапно она начала плакать. Мы не могли понять почему.  Она только повторяла «па-па». Оказывается, она просила шампунь Pantene.

Для тебя Айару все еще ребенок?

Айсауле: Конечно. Для меня она всегда будет ребенком.

Айару, ты следишь за страничкой Айсауле в Инстаграме?

Айару: Да, но только те посты, которые касаются нашей семьи.

Айсауле: Айару для меня как мостик, который соединяет меня с семьей. Помимо обычных разговоров она рассказывает мне все, что происходит дома.

Вы советуетесь, что купить на день рождения маме или бабушке?

Айару: Мы каждый год отмечаем день рождения мамы за границей.

Айсауле: Да. Но подарок мы стараемся покупать в Казахстане. Или готовим для нее что-то вкусное. Например, однажды Айару прошла на кухню отеля, в котором мы остановились, и приготовила маме торт. Хотя думаю, что там без папиной помощи не обошлось. Когда я была маленькая, я всегда делала подарки всем членам семьи. Айару сейчас такая же. Нас этому папа научил. Мои друзья говорят: «Зачем я буду делать подарок? Я же не работаю». Но у нас в семье все по-другому. Папа дает нам деньги на день рождения каждого члена семьи. Дарить подарки  это хорошая традиция в нашей семье.

Что вы обычно выбираете в качестве подарка?

Айару: Для себя я выбираю помаду. Для Айсауле мы с мамой покупаем одежду в подарок.

Айсауле: Я стараюсь дарить разные подарки. В этом году я привезла для Айару сумку. Потому что в одном разговоре она проговорилась, что не знает, какую бы сумку заказать папе. В итоге и я, и папа подарили ей по сумке. А вообще, мама, Айару и я часто меняемся вещами. Сегодня только мама спрашивала, если ли у нее что-то, что принадлежит только ей.

Ты читаешь Айару сказки?

Айсауле: Нет. Мне кажется, нынешние дети не любят сказки. Сейчас у них другие интересы.

Айару, а тебе нравится парень Айсауле?

Айару: Да.

Ты с ним знакома?

Айару: Да, знакома. Не только я, все в нашей семье знакомы с ним.

Ты водила Айару в школу?

Айсауле: Да. Когда Айару пошла в первый класс, я вызвалась проводить ее. С нами были наш братишка и бабушка. Иногда Айару сама просит, чтобы из школы ее забрала я, а не кто-то другой. Когда Айару перешла в новую школу, она тоже попросила, чтобы я пришла к ней на первый звонок. Но, к сожалению, моя учеба началась раньше, и мне пришлось улететь до этого. В садике я присутствовала на ее утренниках.

Вы говорите друг другу пожелания на дни рождения?

Айсауле: Да. Говорим что любим друг друга и желаем что-нибудь хорошее.

Айару, тебе нравится специальность, которую выбрала Айсауле?

Айару: Мне нравится ее грамотность и то, как она пишет. Я горжусь ей. Все в моем классе знают Айсауле и всю мою семью.

Беседовала Ай-Керім Самалбекқызы

Фотограф: Георгий Чумаков