Вдруг не поймут?!
Больше всего я боялась не понять, чего от меня хотят, или самой остаться непонятой. Другими словами, самым страшным был языковой барьер. Через десять месяцев после приезда в Германию я начала учиться и работать на крупной фирме по производству медикаментов. Конечно, хотелось все быстро выучить и быть не хуже остальных. Во время работы я находилась одна в помещении, кроме меня там были только машины, роботы и компьютеры, за которыми я следила. Если у кого-то появлялись ко мне вопросы, звонил телефон.
При первом же звуке телефонного звонка у меня учащался пульс и подкашивались ноги: звонок вызывал у меня панический страх, что сейчас мне зададут вопрос, а я не пойму, о чем он.
Или пойму и отвечу, но меня не поймут на том конце. Это притом что первые годы жизни я жила у бабушки с дедушкой, которые говорили в основном по-немецки, и этот язык был частью меня, хоть я на нем и не разговаривала. А перед тем как переехать в Германию, я учила по 100 слов в день. Мой репетитор был удивлен, как у меня это получается. И все равно – языковые сложности поначалу были самой серьезной проблемой.
О ностальгии
Еще в самом начале я очень скучала. Абсолютно комфортно я почувствовала себя только лет через десять. Я вдруг поняла, что я здесь своя, что у меня есть друзья, коллеги и соседи, которые хотят и любят со мной общаться. Вообще я очень сдержанный человек, с трудом вступаю в контакт и тяжело впускаю людей в свою жизнь. Я долго отказывалась от приглашений коллег на завтраки и совместные поездки по аутлетам. А когда начала принимать в них участие, то поняла, что меня уважают и любят, и я люблю этих людей и жизнь здесь.
Если бы я сняла барьеры на общение раньше, то процесс врастания в новую среду прошел бы у меня проще. Социальные контакты играют большую роль для интеграции в общество, и я хочу посоветовать всем не закрываться в своей семье, в своем мире. Как можно больше общайтесь: европейцы, как правило, очень легко идут на контакт.
Не сойти с ума
Кардинальных различий между жизнью в Германии и своей казахстанской жизнью я назвать не могу. Как и в Казахстане, каждая семья сама строит свой быт и наполняет жизнь теми событиями, которыми хочет. Но. Почти все немецкие семьи живут в одном общенациональном режиме. Подъем всегда в 06:00, потом совместный завтрак. После, например, если у тебя ребенок, то после школы в 13:00 обед (обязательно свежеприготовленный – немцы не разогревают вчерашнюю еду!), небольшой перерыв, выполнение домашних заданий, потом спортивная секция или танцы/музыка, в 18:30 ужин (как правило, в виде салатов и холодных закусок или йогуртов). В 20:00 все дети в Германии чистят зубы, читают книжку... и отбой. И так у всех!
Я сначала думала, что так можно сойти с ума, если каждый день все настолько одинаково. А теперь мне нравится.
Дети, которые соблюдают ритуалы в одно и то же время, намного спокойнее, и маме легче, когда все по плану.
Еще я сразу заметила, что любое свободное время все стараются по максимуму провести на свежем воздухе (правда, тут и воздух не в пример нашему). Немцы - народ мобильный и легкий на подъем: дачи, велосипедные туры, прогулки по лесу или по горам, рыбалка, активный отдых – этого здесь много. Большинство семей нацелены на здоровый образ жизни.
К чему еще пришлось отдельно привыкать - немцы очень педантичны. Наша старшая дочь перешла в новую школу, до которой надо было пять остановок ехать на школьном автобусе. Первый школьный день, первый раз в школу, первый раз на автобусе здесь, в Германии. Остановка рядом с домом – прямо в направлении школы. Вышли, стоим, автобусы проходят мимо, не останавливаясь. У дочки слезы на глазах, первый день, а мы опаздываем. Добежали сами, успели, к счастью. Я, конечно, прямиком на станцию автобусов – разобраться, почему автобус едет в сторону школы и не останавливается. Мне объяснили, что маршрут пролегает так, как если бы он шел в обратном направлении от школы, то есть нам надо было стоять на другой стороне улицы. Но ведь ни один водитель не остановился и не подсказал! Все просто - они не должны были и поэтому не останавливались. В Германии все так: если есть правило, его надо неукоснительно соблюдать. Хотя люди в общем добрые и готовы помочь.
Еще одно важное отличие - это равноправие между мужчиной и женщиной. Мне, воспитанной не в Германии, было непривычно видеть, что мужчины делают любую домашнюю работу наравне с женщинами. Любой мужчина-немец качественно помоет унитаз, почистит кастрюлю или поменяет памперс ребенку. Но равные права здесь не только в распределении домашней работы и воспитании детей, но и в оплате счетов за квартиру. Расчет четкий - все пополам! Что остается, каждый тратит как хочет. И никаких поблажек или уступок, даже если женщина меньше зарабатывает. Равноправие есть равноправие. В моей семье все по-другому: я - хранительница очага, муж добытчик. Мой муж не смог бы спать спокойно, если бы наши счета оплачивала я, и я бы не смогла бы наблюдать, если бы он сортировал носки на диване. В общем, даже спустя 17 лет немецкие каноны в моей семье так и не прижились. Но я понимаю, что все равно здесь мой муж помогает мне по дому и с детьми намного больше, чем если бы мы жили в Казахстане. И он стал по-другому относиться к самой идее семьи – здесь как-то серьезнее ощущается ее ценность и важность.
Средний класс на высшем уровне
Для меня большой плюс в Германии – это социальная защищенность населения. Если в твоей жизни случаются непредвиденные обстоятельства, ты в своей беде никогда не остаешься один. В случае потери работы получаешь пособие по безработице, получаешь предложение учиться, чтобы изменить квалификацию, например. Специальные службы бесплатно проконсультируют тебя по юридическим и правовым вопросам. Второй плюс - это квалифицированное медицинское обслуживание. Начиная от капель в нос и до сложнейших хирургических операций - все оплачивает страховка. Конечно, за увеличение груди или изменение формы ушей придется платить самому. Но именно медицинская помощь – вся бесплатная. Третий плюс - всеобщее бесплатное образование. Дети посещают обустроенные всей современной техникой школы. Учебники, пособия, канцелярские штучки – все это в школе есть. В нашей школе в фойе всегда стоят корзины с фруктами и вода. В классе 20 человек, учителя не уставшие и не задерганные. Понятно, что мои дети ходят в школу с удовольствием.
И еще один серьезный плюс – это наличие среднего класса, к которому мы, как основная часть населения, принадлежим.
С нашим средним доходом мы можем позволить себе исполнять любые свои желания, совершать покупки, путешествовать и жить без страха за завтрашний день.
Мы живем в Германии 17 лет. Все эти годы мы поддерживаем контакт с Казахстаном. В первую очередь потому, что семья моего мужа осталась в Алматы. Так что звонки, посылки и поездки в отпуск - это часть нашей жизни. Кроме того, в Алматы много наших друзей, школы, где мы учились, улицы, по которым ходили. Я люблю бывать в Алматы и люблю своих бывших соотечественников, потому что они – гостеприимные, теплые, близкие нам люди!
Когда я приезжаю и обнимаю людей, которых не видела много лет, – у меня такое чувство счастья, просто невозможно описать! Я люблю Алматы – это важная часть моей жизни, самая беззаботная, самая счастливая, которая навсегда останется со мной. Но ностальгии в чистом виде я не чувствую. Ностальгия – это же тоска по чему-то безвозвратно утраченному. Но Казахстан для меня не утерян: он в моей памяти, в моем сердце и у меня есть контакт с людьми из Казахстана, которые мне дороги.
Причины эмиграции
Последние три месяца я занимаюсь восстановлением истории моей семьи, это мое новое хобби. В спальне на двери у меня висит листок с моим генеалогическим деревом, с точным указанием дат и мест рождения моих предков. Я опросила всех родственников, просмотрела кучу старых документов моей семьи и установила, что мои пра-пра-прадеды с семьями в 1850 году выехали предположительно из региона Тироль в Австрии или южный Тироль (в настоящее время Италия, а раньше тоже Австрия). Сейчас я жду официального ответа из Государственного архива Австрии о том, из какого города или деревни точно они выехали, и я планирую поехать туда и провести там отпуск вместе со своей семьей. Причины эмиграции во все времена одни и те же: это поиск лучшей жизни. Мои предки уехали из Тирольских земель, попали на Украину. Спустя время некоторые члены семьи планировали вернуться назад, но началась война, и они перестали быть хозяевами своей судьбы. С Украины их отправили переселенцами в Казахстан. И вот спустя 200 лет мы с моей семьей снова здесь - вернулись в Германию из Казахстана. Я чувствую, что я сейчас там, где я должна быть.