Картинка
Советы - где, что и сколько

Казахские парные имена: и для мальчиков, и для девочек

А

Айзат – в переводе с казахского «ай» – луна,  слово «зат», «зада» с иранского переводится – дитя, ребенок. Имя означает — ребенок, подобный луне, луноподобный.

Азиз/Азиза – в переводе с арабского языка «азизь» — почетный, дорогой, любезный, уважаемый, милый, драгоценный.

Алем – в переводе с арабского означает – мир, с персидского – вселенная или ученый.

Алим/Алима – в переводе с арабского означает – знающий, сведущий либо ученый.

Альнур/Альнура – в переводе с арабского языка «гали» – высоко, высший, «нур» – свет, луч. Имя означает – высокий луч.

Ардак – в переводе с казахского языка означает – почет, ценность, любимый.

Акжан – в переводе с казахского языка «ак» – белый, добросовестный, справедливый, чистый, безгрешный, «жан» означает – дыхание, душа, жизнь. Имя означает – чистая душа, светлый, добрый человек.

Асыл – в переводе с арабского языка — основа, корень, подлинник, оригинал, настоящий, дорогой, драгоценный, благородный.

Аян/Аяна - в переводе с казахского означает — ясный, явный, широко известный народу.

Амир/Амира – в переводе с арабского языка означает – приказ, распоряжение, почетное звание, князь, эмир, правитель.

Б

Баглан – в переводе с казахского языка означает – юноша, с персидского – большой, старший. 

Багдат – в переводе с иранского – подарок, дар. Имя означает божий дар.

Бакыт – в переводе с казахского языка – счастье.

Бекзат – в переводе с казахского «бек» – крепкий, в переводе с иранского языка «зат, зада» – дитя, ребенок.

Бейбыт – в переводе с казахского означает — мир, мирный, миролюбивый, спокойный.

Г

Газиз/Газиза – в переводе с арабского языка «азизь» – почетный, дорогой, любезный, уважаемый, милый, драгоценный.

Галим/Галима – в переводе с казахского языка «галым» — большой ученый, знаток.

Гани – в переводе с арабского – богатый, зажиточный, знатный.

Д

Дамир/Дамира – в переводе с арабского – честный или совестливый, с татарского языка – железный или настойчивый.

Дамель/Дамиля – в переводе с татарского языка – силок, ловушка, сети.              

Ж

Жанат – в переводе с арабского «жаннат» — блаженство, наслаждение, райский сад.

Жанар – в переводе с казахского – блеск глаз, луч солнца.

Жаркын – в переводе с казахского – светлый, лучезарный, свет, блеск, цветущий.

Женис – в переводе с казахского – победа, завоевание. Имя давалось в честь победы над гитлеровскими фашистами в Великой Отечественной войне.

К

Камиль/Камила – в переводе с арабского языка «камал» — совершенный, превосходный.

Куаныш – в переводе с казахского языка – радость.

Карим/Карима – в переводе с арабского — щедрый, великодушный, благородный, милостивый, любезный, приятный.

Кымбат – в переводе с казахского языка – дорогой, ценный, драгоценный.

М

Магжан – в переводе с арабского – душа Мухаммеда. Сокращенная и видоизмененная форма мужского арабского имени Мухамеджан.

Малик/Малика – в переводе с арабского языка – царь, правитель.

Мерей – в переводе с казахского языка – успех, слава, счастье, радость.

Р

Рахат – в переводе с арабского языка – наслаждение, блаженство, покой, спокойствие.

Рауан/Рауана – в переводе с иранского языка – душа, жизнь.

Рашид/Рашида – в переводе с арабского языка – предводитель.

Ренат/Рената –  в переводе с латинского языка – рожденный заново, возрожденный.

С

Салим/Салима – в переводе с арабского – целый, здоровый, нормальный, невредимый, настоящий, истинный, благополучный, простой, искренний, честный.

Сымбат – в переводе с казахского языка – стройность, статность, изящность.

У

Умит – в переводе с казахского языка – надежда, ожидание, желание.

Ф

Фарид/Фарида – в переводе с арабского языка – единственный, не имеющий себе равного, ценный, бесподобный, редчайший.

Дневник работающей мамочки
Подарок для маленького джентльмена
Подарок для маленькой принцессы