Казахская мудрость на русский лад: 6 пословиц, которые спасут мир

#Что, где, когда?

У каждого народа – свои “мудрости”. Они зависят от традиций, уклада, географии и образа жизни. Но вот что интересно: в каждом языке – свои образы для выражения мудрых мыслей, а ценности культивируются одни и те же! Comode представляет пословицы в картинках. Объясняем буквально на пальцах.

Казахская мудрость на русский лад: 6 пословиц, которые спасут мир

Интерес к казахскому языку – на пике: его учат и стар, и млад. Мы нашли 6 казахских поговорок и подобрали русские варианты, совпадающие с ними по смыслу. Сравнивайте, запоминайте, шлите друзьям, изучающим казахский язык, и используйте их в речи!

1. Досы жоқ адам – тұзы жоқ тағам.      

Прямой перевод: Жить без друзей, что есть пищу без соли.

Кто с этим поспорит? Жизнь без друзей пресна и неинтересна, никто не поможет в беде и радость не разделит.

fb.png tg.png vk.png wa.png tw.png

2. Көңілсіз бастаған іс көпке бармайды.

Прямой перевод: Дело, начатое без души, начатым и останется.

Мы с этим утверждением согласны: любая работа движется быстрее, если есть вдохновение и ясное понимание, чего вы хотите добиться. Удачи всем в работе! И вдохновения.

fb.png tg.png vk.png wa.png tw.png

3. Әкенің жақындығы жездедей.

Прямой перевод: Отец родной – все равно что дядя чужой.

Родительская миссия не ограничивается только рождением ребенка. Настоящие родители должны дать ребенку любовь, воспитание и образование. И поддерживать его – сколько бы ему ни было лет!

fb.png tg.png vk.png wa.png tw.png

4. Дұшпаныңнан бір сақтан, жаман достан мың сақтан.    

Прямой перевод: Врага остерегайся один раз, плохого друга тысячу раз.

От врага не приходится ожидать ничего хорошего, и человек всегда готов отразить удар. А вот получить нож в спину от друга – с этим справиться очень трудно. Выбирайте друзей тщательно!

fb.png tg.png vk.png wa.png tw.png

5. Бесіксіз үйде береке жоқ.         

Прямой перевод: В доме, где колыбель не качают, уюта не бывает.

Дети – это радость. Детский смех в доме – серьезный повод, чтобы почувствовать себя счастливым.

fb.png tg.png vk.png wa.png tw.png

6. Ажал ажарға қарамайды.         

Прямой перевод: Смерть на лица не смотрит.

Неприятностей никто не ждет, но они могут случиться с каждым. Протяните руку помощи тому, кому сейчас плохо.

fb.png tg.png vk.png wa.png tw.png

#казахский язык #казахские пословицы #аналоги на русском языке

Загрузка...