Регистрация
Вход с паролем
Если у вас еще нет учетной записи на Comode.kz – зарегистрируйтесь прямо сейчас!
Логин или электронная почта
Пароль
Забыли пароль?
Вход через социальные сети
Регистрация
Все поля обязательны для заполнения
Имя пользователя
Электронная почта
Пароль
Регистрация через социальные сети
Восстановление пароля
Ссылка для восстановления пароля будет отправлена на ваш e-mail.
Имя или электронная почта
Отмена
Регистрируйтесь и добавляйте статьи в избранное, подписывайтесь на обсуждения, комментируйте

Учим казахский язык вместе с известными телеведущими

Автор: Зарина Измайлова
10571 0
Мы попросили телеведущих Вадима Фишера, Майю Веронскую, Оксану Лоскутову и Максима Рожина, идеально владеющих казахским языком, поделиться с нами практическими советами по его изучению.

Вадим Фишер

Казахский язык я начал изучать в школе. К сожалению или к счастью, точные науки мне никогда не давались, но зато на уроки языков я шёл с удовольствием.

Язык невозможно освоить в совершенстве. Если бы мне это удалось, я претендовал бы на Нобелевскую премию (смеётся). Язык - это живой организм, он растет, развивается и с каждым произведением искусства становится глубже. На фундаментальное освоение казахской разговорной речи у меня ушло более 3-х лет.

Я всем и всегда говорю: самое главное при изучении любого языка - это, во-первых, пополнять словарный запас, читать, чаще смотреть новости и фильмы на казахском. Лично я читаю книгу Мухтара Ауэзова "Путь Абая". А во-вторых - преодолевать психологический барьер в общении с носителями языка. Грамматика приходит со временем.

Я считаю, что знать язык должно быть так же модно, как, например, иметь гаджет от "Apple". А мода должна прийти через правильно выстроенную схему теле- и радиовещания. И у меня есть на этот счет хорошая мысль.

Майя Веронская

Изучать казахский язык я начала в школе, а если точнее - в пятом классе. Именно тогда Казахстан стал независимым. Наша семья никуда из страны уезжать не собиралась, и родители решили, что я должна изучать государственный язык. Меня перевели из русской школы в казахскую.

Не скрою, на первых порах было трудно. Школьные учебники я покупала в двух экземплярах - на русском и казахском языках. Программа в русских и казахских школах была одинаковая, и все, что я не понимала по-казахски, перечитывала по-русски. Помогло то, что я очень упорная и усидчивая. Папа - переводчик, владеющий несколькими языками - поначалу часто делал домашние задания со мной вместе. Он не владеет казахским в совершенстве, но в целом знает много о тюркских языках. Папа всегда поддерживал и помогал мне. Он для меня - яркий пример во всем.

Я с благодарностью вспоминаю своих учителей, которые всегда тепло относились ко мне. Но я считала, что они не должны делать мне никаких поблажек. В итоге, школу закончила с аттестатом особого образца и большой любовью к казахскому языку, нашей культуре, обычаям и традициям.

Я мечтала быть переводчиком, как папа, и поступила в КазНПУ им. Абая на факультет казахской филологии, где серьезно увлеклась переводами. Университетская программа охватывала глубокий пласт литературного казахского языка, мне приходилось много и серьезно заниматься. Учась в институте, я начала подрабатывать - переводила документацию с русского на казахский язык. Тогда это было очень актуально - вышло постановление, что документооборот должен быть не только на русском.

Сколько себя помню, столько занимаюсь казахским языком. Я часто перелистываю фразеологический словарь, читаю книги на казахском, на протяжении 8 лет работаю в казахской редакции. Советы по изучению языка давать сложно - тут должна быть мотивация. Нужно победить страх и начать говорить, и все обязательно получится. Учите в день по 10-20 слов, повторяйте их по 5 минут около 10 раз в день, старайтесь употреблять в разговоре. Например, подпишитесь в Твиттере или Инстаграме на казахоговорящих людей и читайте их. А вообще, сколько бы программ по изучению языка не разрабатывало государство, если нет желания учить язык, толку не будет. Начинать надо с самих себя.

Оксана Лоскутова

Казахский язык я выучила в университете. Закончив школу, поступила в педагогический на факультет казахского языка и литературы. Правда, выбирая казахский язык, я думала, что буду преподавать в русских классах. Но грант предоставляли только на казахское отделение, и я подумала: "Раз я собираюсь обучать кого-то казахскому языку, значит, мне его для начала надо самой хорошо освоить".

Овладеть языком на сто процентов невозможно, поэтому я не решусь сказать, что знаю казахский в совершенстве. От силы на 50-60% с натяжкой. Мне еще есть над чем работать.

Казахский язык невероятно богат. До сих пор вспоминаю уроки, когда нам давали задание найти синонимы того или иного слова. Мы парочку найдем и думаем - все. Но не тут-то было,  у одного слова их может быть огромное количество!

Чтобы выучить язык, зубрить правила и слова не надо. Надо переводить - так находишь новые слова, запоминаешь, расширяешь лексикон. И, конечно же, надо читать. Мне, например, с детства нравится журнал "Жұлдыз". В нем тяжелые тексты, но, увидев незнакомое слово, я просто ищу его значение. Вот и весь секрет. Я до сих пор учу казахский.

Максим Рожин

Моя мама выросла в Каракалпакстане, в Нукусе. Общаясь с местными жителями, она выучила казахский язык. Точно так же - я и моя сестренка. В нашей семье принято говорить на казахском, и нам с детства говорили, что важно знать и уважать культуру казахского народа.

Моим первым школьным учителем по казахскому языку был Куатбеков Дуйсен Мусаханович. Талантливый педагог, который во многом меня поддерживал. Но главным учителем все же была улица. Я родился в Каскелене, но рано оттуда уехал. Детство прошло в Южно-Казахстанской области, в небольшом городке Арыс. На улице в 400 домов мы были единственной русской семьей. Так как никто из мальчишек не говорил по-русски, я стал изучать казахский. Приходя с улицы, повторял услышанные слова, подходил к маме и спрашивал их значение. Уже через год после переезда в Арыс я свободно общался на казахском на бытовом уровне. Конечно, было много ляпов. Например, кто-нибудь просил принести молоток (балға), а я нес топор (балта). Или, что еще хуже, просто не мог понять, что у меня просят. Мне повезло, что за эти ошибки меня никто не высмеивал, иначе комплексы помешали бы мне выучить язык.

Сам того не подозревая, я изучал казахский с помощью самого радикального метода - погружения в языковую среду. Об эффективности этой техники не говорил только ленивый. Это действительно лучший вариант, самый результативный и быстрый. Представьте, вы находитесь там, где вас совершенно не понимают, и каждое ваше слово — пустой звук. В такой ситуации человек, естественно, начинает подстраиваться под окружающих.

Сильное желание овладеть языком - это уже половина успеха. Заучивайте в день по 10-15 слов, читайте вслух казахские газеты и найдите компанию, в которой можно будет практиковаться. Я счастлив, что могу читать классиков на языке оригинала. Бывают моменты, которые можно полноценно описать только на казахском языке. Иногда я и сам именно на казахском языке выражаю какую-то мысль максимально точно.

Разговор о любом моем достижении можно начинать с фразы "Если бы не казахский язык...". Именно знание языка позволило мне добиться всего, что у меня сейчас есть. Я не закончил бы ВУЗ, потому что русскую группу в нем закрыли, а затем и магистратуру. Не играл бы в казахском КВН. Не работал бы диктором и журналистом на ТВ, будучи при этом дипломированным преподавателем труда. Я говорю на казахском языке почти всегда. Я даже думаю на нем.

Стоит почитать

Комментарии 0
Чтобы оставлять комментарии, вам нужно зарегистрироваться или войти. Написать комментарий
популярные статьи